Paris, France | 1900

When: October 25th, 1900

From: Paris, France
To: Stuttgart, Germany
Found: Stuttgart, Germany
Language: German
Text: Dear Em! We have had luck so far and haven’t been run over yet and we are finding it quite nice! Tonight, we would like to see [something]. Best regards from E.
[And on the side]: Lyrano was wonderful yesterday!
Note: This is the oldest card I have bought! I particularly like the handwriting on the back.
I am not a native German speaker, so if you have a better translation, please let me know.

Firenze, Italy | 1947

When: November 15, 1947
From: Firenze, Italy
To: Stuttgart, Germany
Found: Tübingen, Germany
Text: “…”
Note: I previously found postcards sent to Irmgard and this is the third place that she had moved to. The others I have found were from before the war, and this one is from after the war. I am hoping to find some sent to her during the war.
Previous cards sent to Irmgard:

Bled, Kingdom of Yugoslavia | 1922

When: August 5th, 1922

From: Bled, Kingdom of Yugoslavia [Slovenia]
To: Ljubljana, Kingdom of Yugoslavia [Slovenia]
Found: Ljubljana, Slovenia
Language: Slovenian
Text: I cannot read the text. If you speak Slovenian, let me know!
Note: I bought this card just after visiting Lake Bled (beautiful place. Go there!). I like the half a stamp on this card from the short lived Kingdom of Yugoslavia!
I am not a Slovenian speaker, so if you have a translation, please let me know.

Hallstatt, Austria | 1933

From: Hallstatt, Austria
To: Paradubice, Czechoslovakia
When: July 8th, 1933
Found: Prague, Czech Republic
Text: “Heartfelt regards with memory”
Translation input from Jakub Pesek.
Note: Hallstatt has a special place in my heart because it was the place where I realized I was going to marry Kiki, my then girlfriend. It’s her birthday this week and we have been married for almost 3 years now. If you have never been, it is touristy but breathtakingly gorgeous.
This was sent from a post-imperial Austria right about when the Nazis were taking power.
I am not a native speaker of Czech. If you have a better translation, please let me know.

Vienna, Austria | 1942

When: 1942
From: Vienna, Austria
To: Stuttgart, Germany
Language: German
Found: Tübingen, Germany
Text: “Dear Irmgard,  our group got a three day holiday and we’re spending it in Vienna. Unfortunately, all the theaters, operas, etc were sold out. But, in spite of that, there’s still a lot of see. Vienna is really quite beautiful, but quite expensive. I’ll write you again soon. That’s all for today, Erich”
Translation help from Bella Boga and Sarah Binder
Note: The Feldpoststempel is what caught my eye. This was sent from a German soldier who was in Vienna. He did what any young, self respecting nazi lance corporal would do with time off, he went sight seeing! The Votivkirche, as seen on the front of this card, was damaged during the war.
I tried to find out what happened to the sender of this card, Erich Spohn. If my googling was correct, it looks like he survived the war, got married, had some kids, and just recently passed away in January.
This one was sent to Irmgard, who we saw in this post here which was before the war.

Karlovy Vary / Karlsbad, Czechoslovakia | 1950

When: July 19th, 1950?

From: Karlovy Vary, Czechoslovakia
To: Prague 2, Czechoslovakia
Found: Prague, Czech Republic
Text: “Dears, If the weather is nice on Sunday morning, I’ll go to Prague on a scooter. If our Ala wants to and isn’t afraid to come to Karlovy Vary with me on a scooter, write me back shortly. Maro could take a train. Also, please write us what time you’ll arrive back on Saturday, ok? So long and look forward to seeing you.”
Better translation provided by Niki Brisova
Note: Karlsbad is a beautiful town. What I love about this postcard is how normal the conversation is. It’s an antique text message!
I included a picture from the first time I was in Karlovy Vary. I am in the picture, but you can only see my back. It does look much more different today than it does in this card.
I am not a native Czech speaker, so if you have a better translation, let me know.

Post Recollection

Processed with VSCOcam with a6 preset

My name is Ryan and am currently living in Tübingen, Germany.

In my free time I like to find old postcards that have something of interest on them. I resend them to friends and family with a short story about where it was from, where it was going, and what the original sender wanted to say. They are a great window to the past and I think others might enjoy them too.